sábado, 19 de septiembre de 2009

Soledad Morillo Belloso // Ignorancia en dos patas



El gobernador de Trujillo, Hugo Cabezas, no es más ignorante porque no entrena
Me precio de ser tolerante. Pero tengo intolerancia genética a la ignorancia que exhiben algunos con una osadía que da grima y repelús. Es el caso del gobernador de Trujillo, Hugo Cabezas, quien no es más ignorante porque no entrena. Este individuo se ha permitido emitir un decreto condenando nada menos que a Don Mario Briceño Iragorry, una de las glorias del pensamiento y las letras venezolanas. El texto del decreto rubricado por el minusválido intelectual dice tanta barbaridad, que más bien parece redactado por un "homo erectus" y no un "homo sapiens".

En esas líneas, que llevan el sello oficial de la gobernación trujillana, Cabezas lista una serie de considerandos, a cual más patético, que concluyen en un dictamen según el cual Don Mario es confinado al exilio de la historia, como si tal cosa fuere posible.

A Cabezas, quien firmaba con una "X" los documentos oficiales cuando era director de la Onidex, le informo que cuando se refiera a Don Mario Briceño Iragorry es bueno que se quite la boina de fieltro barato, incline la testa, guarde silencio en absoluta señal de respeto y agradezca a Dios, a la Virgen María, a las ánimas benditas y a todos los santos el haber nacido en la misma tierra que fue la patria de Don Mario. Seguramente algún "cagatintas" de esos que pululan por las oficinas gobierneras escribió el fulano decreto. Al redactor fantasma y al gobernador hay que desasnarlos y hablarles sobre este venezolano de "la piedad heroica".

Es imperante quitarle las pulgas a este vergonzoso asunto. Para ello recurro a una carta fechada en Madrid el 13 de septiembre de 1955, de donde extraigo: "& Como pueblo y como intelectuales, carecemos de primer piso. Hemos sido alegremente montados al aire. Jamás símil más perfecto de nuestra realidad de pueblo o de nuestra específica realidad cultural. Nuestro país, en el área de la interioridad, sigue siendo realmente lo que este orden arquitectónico montado al aire. Carecemos de fondo donde hallen resistencia defensiva los grandes valores que constituyen lo humano.

No tenemos primer piso...". El autor de esas líneas impecables es Briceño Iragorry, el hombre de quien Cabezas, cuyo apellido no es más que adorno fofo, denuesta en su decreto. Don Mario fue y es una de las cabezas más pensantes de nuestra patria. Él sí tenía cabeza y "primer piso". smorillobelloso@gmail.comConcejal El Hatillo - UNT


CIRCULOS BOLIVARIANOS DE LA REPUBLICA DOMINICANA


lunes 2 de junio de 2008

La verdadera identidad nacional


Mario Briceño Iragorry (Trujillo, Estado Trujillo, 15 de septiembre de 1897 - †Caracas, 6 de junio de 1958)Según su opinión, la falta de un carácter nacional se debe a la manera como se ha enseñado la historia a los venezolanos: un culto exagerado por la etapa republicana, una historia litúrgica
donde se adora a los próceres de nuestra independencia como a dioses y se condena nuestro pasado español e indígena.
No hace falta hacer escándalo del nombre de este hombre, pues él nunca hizo escándalo de su afán; siempre trabajó con paso seguro sobre la intención de un rescate necesario del pueblo venezolano como tal. Este luchador es Don Mario Briceño-Iragorry.
Para celebrarlo, el pasado 24 de septiembre se comenzó con un discurso inaugural a cargo de Ramón Guillermo Aveledo en el Congreso Nacional y la jornada culminará con la celebración del centenario el venidero año. Nuestra Casa de Estudios no pasará por alto esta celebración y participará con distintas actividades en el homenaje merecido por este ilustre escritor.
Durante su vida intelectual Don Mario Briceño-Iragorry manifestó un profundo interés por el rescate de la identidad nacional venezolana. Ya para el año 51 había diagnosticado el mal que padecemos hoy: una crisis de pueblo, no del pueblo. El exagerado aumento de nuestra costumbre consumista de cultura foránea, en detrimento de nuestros valores nacionales, nos ha alejado de la solución planteada por él. Una solución que busca rescatar del pasado histórico los elementos necesarios para asegurar un piso cultural propio de los venezolanos.
¿Cuál era el verdadero fin de promover el rescate histórico como solución al problema de la identidad y valores nacionales? Don Mario Briceño-Iragorry en su ensayo Mensaje sin Destino hace crecer la semilla que había sembrado en su prolija obra anterior, desde que cambió su rumbo estilístico con El Caballo de Ledezma. Este interés por la verdadera Venezuela histórica, punto de partida de su labor, alcanza su mayor elevación al regresar a Venezuela el Arturo Uslar Pietri después de dictar durante más de cinco años la cátedra de Literatura Hispanoamericana en la Universidad de Columbia. Arturo Uslar Pietri promueve la investigación pública sobre una posible crisis literaria en nuestro país y Briceño-Iragorry cree necesario plantear desde el punto de vista histórico lo que a él le parecía que era algo evidente: el problema no era un problema creador, sino una crisis de pueblo, de identidad nacional.
El autor de Mensaje sin Destino pensaba que el problema de nuestras letras tenía un fondo más crucial. La dificultad surgía de la falta de sentido histórico de nuestro pueblo, de no entender la historia como un sentido de continuidad y admitía la época del petróleo como un arma de doble filo; que traería beneficios a nuestro país pero que a la vez importaba valores ajenos que se configuraban como un peligro futuro para nuestra identidad deficiente. Para su época Venezuela se encontraba en una vehemente copia de cultura importada, traída por el mundo de la explotación petrolera, que mermaba nuestras ansias naturales de progreso.
Briceño-Irragorry confía en que nuestra cultura ha quebrado y la raíz principal de esto es que nos hemos convertido en una nación antihistórica: una nación que no ha logrado asimilar su acaecer histórico y ha dejado atrás voluntariamente toda la historia de la etapa pre-republicana de nuestro país; historia cuya asimilación contribuiría a forjar un verdadero carácter nacional. Según su opinión esto se debe a la manera como se ha enseñado la historia a los venezolanos: un culto exagerado por la etapa republicana, una historia litúrgica Donde se adora a los próceres de nuestra independencia como a dioses y se condena nuestro pasado español e indígena. Esto también suele ocurrir con nuestra historia civil. Nuestros historiadores dedican su investigación a la presentación de una efemérides bélica sin considerar los aportes del pueblo mismo en tiempos de paz.
La ausencia de un examen total de nuestro ayer, que admita nuestro pasado hispánico, ha contribuido sobremanera a la poca asimilación de una Venezuela verdaderamente histórica, muchos prefieren una historia corta de Venezuela que nace en el inicio de nuestra independencia sabiendo que nuestro verdadero pasado se remonta casi cuatro siglos atrás, con la conquista española. Para ello Briceño-Iragorry ilustra con ejemplos como el de Australia cuyo día nacional no es el del nacimiento de la Commonwealth, sino el de la llegada de los primeros inmigrantes ingleses. Esta fue la forma como los australianos arrancaron su historia de las Islas Británicas, ésta fue la forma como asimilaron su historia total en provecho de un progreso que hoy día no es difícil de apreciar. No sólo progreso, sino identidad nacional.
Briceño-Iragorry consideraba necesario reaccionar contra los valores extraños de la misma forma como antes habíamos luchado contra las potencias extranjeras por nuestra independencia. Es necesario también combatir a nuestros explotadores, no sólo en el orden económico, sino en el orden cultural. En referencia a esto Briceño-Iragorry menciona la deformación de nuestra lengua y nuestra comida.
Sin embargo, no atribuye todas estas consecuencias a la cultura formada por el petróleo, sino a todos aquellos venezolanos y extranjeros a los que se le concedió la explotación del mineral. Según él es necesario una inmigración creadora que se asimile al país como lo hizo el español de la provincia, una inmigración que no sea marginada, sino incorporada al desarrollo de la nación.
Su obra literaria tuvo mucha aceptación, tanto que Mensaje sin Destino tuvo que reimprimirse pocos meses después de su primera edición.

Sin embargo, como consecuencia de la represión pública después del golpe de estado del 52 se vio obligado a marcharse al exilio, desde donde trabajó fervientemente, hasta sus últimos días, sobre la temática que tanto le preocupaba. Muestra de ello es que desde su exilio hasta su muerte en el año 58 mantuvo correspondencia con importantes personalidades tanto venezolanas como extranjeras y escribe libros como La Hora Undécima, Introducción y Defensa de Nuestra Historia, Aviso a los Navegantes y La Alegría de la Tierra, entre otros.
Mario Briceño-Iragorry late en sus libros, así como persiste el problema contra el que se quiso enfrentar con un grito apagado por el tiempo, con un verdadero Mensaje sin Destino.

sábado, 12 de septiembre de 2009

La historia intelectual según Steiner



CRÍTICA: LIBROS - Ensayo
JORDI GRACIA 12/09/2009


Artículo.

Parte del secreto está en las preguntas, y Steiner siempre pregunta bien. Por eso sus artículos trascienden la función del artículo-reseña y adquieren sin aspavientos la consistencia de ensayos, o de breves capítulos de historia intelectual, en torno a conflictos cruciales contemporáneos: pregunta por la turbadora convivencia de barbarie y alta cultura y pregunta por la atracción del esoterismo o la mística en escritores excepcionales; pregunta por la razón de algunos géneros, como el epistolar, y pregunta por la naturaleza secreta de las convicciones.

En The New Yorker Steiner publicó entre 1967 y 1997 unos 150 artículos y este libro recoge un puñado nada más, y algunos ya aparecidos en otras compilaciones traducidas al español. Pero es mucho y muy intenso: el baile se cierra con un ensayo autobiográfico que tiene forma de reseña de un libro sobre el rector de la Universidad de Chicago en los años treinta y cuarenta pero se ha abierto con un extenso y fascinante análisis de la figura del espía e historiador del arte Anthony Blunt.

En medio ha estado discutiendo con solvencia las posiciones lingüísticas de Chomsky o ha tratado de entender la particular fascinación de la literatura de Céline, y también sus límites, como ha lamentado las espirales automáticas de Thomas Bernhard sin discutir su valor o ha discutido el valor de demasiadas simplezas superficiales de E. M. Cioran, como ha extraído del primer tomo de la autobiografía de Bertrand Russell algunos elementos reflexivos cruciales y un retrato de personaje equilibrado entre la fría veracidad del autobiógrafo y la impiedad asociada.
Todos estos casos, por no decir que todos los incluidos en el libro, tienen una virtud común: son autores que han desafiado las convenciones y las tradiciones asentadas; son autores con vocación de radicalidad y sobre todo de libertad segura de asumir los riesgos de esa libertad, incluido Albert Speer y sus diarios (antes de su obra autobiográfica más conocida), incluido el músico Anton Webern y el ostracismo que le salvó del nazismo militante, la narrativa y el teatro de Samuel Beckett o el George Orwell de 1984.

Pero más allá del acierto en preguntar y el acierto en escoger a los autores, hay otro factor reservado a muy pocos: ya no es sólo la voluntad de comprender los mundos intelectuales de los autores particulares, sino la aptitud para hacerlo desde la solvencia de una información completa, suficiente, sobre las trayectorias y las inquietudes de cada uno de ellos.

El último peldaño para hacer estos ensayos insustituibles es la sutil inteligencia para armar retratos sintéticos con brío de autor, donde las síntesis vertiginosas se cruzan y solapan con asuntos cruciales de nuestro mundo contemporáneo.

El Steiner que habla en estos ensayos es una creación genuinamente literaria, en su plena madurez vital, y dispuesto a identificar la excelencia más allá de la psicopatología, como en el ensayo dedicado a Simone Weil y su obstinada mortificación en vida como método de comprensión del mundo.

Es muy posible que Steiner esté autorretratándose con elegancia cuando explica las condiciones necesarias del gran erudito, el que se fía obstinadamente "de su nariz de perro trufero para el documento oculto pero clave" y "despliega a partir de él la aplicación, la inferencia generalizadora". Y aunque éstos no sean ensayos de erudición sino de crítica cultural -y no literaria solamente- opera un resorte creativo y estilístico que dota de autonomía a los textos. Porque cada autor y cada libro es en el fondo un amarre que sirve para ahondar en las propias intrigas, como si el mundo de los otros valiese también como mecanismo de exploración de las propias intuiciones o sensaciones.

Por eso tantas veces los ensayos de Steiner poseen la autonomía de la literatura de ficción: funcionan poderosamente como textos literarios, persuasivos, y alimentan no la curiosidad informativa sino la indagación reflexiva del lector. Y Steiner sabe que la combinación de todo ello lo hace un clásico imbatible en estos sutiles equilibrios entre la soberbia del autor y la humildad del crítico.

Su estima por Jorge Luis Borges es la más alta y en el balance general de su particular "extravagancia" no calla ni la propensión preciosista de su literatura ni la "elaboración rococó que puede ser cautivadora pero también asfixiante" porque el orden borgiano se aleja "del activo desaliño de la vida".

La síntesis final es casi mágica al presentar un Borges "anarquista y arquitecto; sus sueños socavan y reconstruyen el paisaje chapuceado, provisional, de la realidad". Vale la pena no callarlo: después de leer a Steiner lo mejor que se puede hacer es olvidarlo.
Diario El PAIS España
Perversión del lenguaje y política
Juan-José López Burniol
En un artículo de George Steiner –Matar el tiempo– sobre la novela 1984 de George Orwell, publicado por The New Yorker en 1983, surge el tema de las relaciones entre lenguaje y política, que estaba en el centro de las inquietudes de Orwell. La política misma –escribió este– «es una masa de mentiras, evasivas, estupidez, odio y esquizofrenia». Y –en 1984– añadía: «El lenguaje político (…) está concebido para hacer que las mentiras parezcan verdad y el asesinato parezca respetable, y para dar una apariencia de solidez al puro viento».
Antes de que Orwell escribiese su libro, el filólogo Victor Klemperer, expulsado por judío de su universidad de Dresde y que salvó la vida de milagro al estar casado con una mujer aria que se mantuvo a su lado pese a indecibles humillaciones, dedicó los años de barbarie nazi –que habrían tenido que ser los de elaboración de la obra de su vida sobre la ilustración– a la observación diaria y meticulosa de la jerga utilizada por los nazis, que pronto se extendió a toda la sociedad haciendo efectivo y consolidando el control de esta por aquellos. De lo que se infiere claramente el valor del lenguaje como instrumento de dominación, puesto de manifiesto cuando el que obedece hace suyo el lenguaje del que manda.
Parte del diario de Klemperer –publicado años después bajo el título La lengua del Tercer Reich (Lingua Tertii Imperii)– testimonia cómo el nacionalsocialismo creó un lenguaje grupal que acabó convirtiéndose en el lenguaje de toda la comunidad, hasta el punto de generar un estado de ánimo colectivo que suple y hace las veces de la convicción racional. Lo que hizo realidad la vieja premonición de Schiller acerca de que toda lengua culta puede llegar a convertirse en una «lengua culta que crea y piensa por ti».
Por eso es crucial preservar la propia palabra libre. No solo para decir lo que pensamos, sino –sobre todo– para evitar que otros hablen por nosotros, poniéndonos en la boca lo que quieren que digamos. No hay que repetir jamás, sin pensarlas antes, las palabras de quienes mandan, ni las de sus adláteres, tanto si son de un color como de otro.
Periodico:El Periodico de Cataluña

viernes, 4 de septiembre de 2009

Convenezuela


En los 80 a traves de un amigo mío conocí a Convenezuela
Un par de años atras Abraham Pulido habia entrado a Un Solo pueblo y con sus dotes de publicista les había dado un impulso en la opinión publica.
El otro grupo con esas caracteristicas de recopilación del folkore popular era Convenezuela....
Estando yo de vacaciones en EL Callao conocí a Daniel, un curasoleño que formaba parte del grupo y pasaba sus vacaciones normalmente allí.
Vi bailar a la legendaria negra Isidora y me pusieron algunas plumas las exuberantes mulatas en el bolsillo de mi camisa.
Y probé el inigualable queso de mano de Guasipati
En Caracas, en casa de unos vecinos conocí a Saúl Vera, el concertista de bandolina y otros instrumentos, a Judith Shaper,la rubia de padre alemán que hacia la voz de negra en el grupo, cantando Carmela O, y a Ennio Scauriza...
Oswaldo Larez,el coordinador del conjunto, antropólogo, había recopilado mas de 400 canciones inéditas en Pueblecitos de nuestra geografía.
Un grupo que ha mantenido la esencia de nuestra identidad....

Joaquin


Click here to view the email address.


Location: Urb. Prados del Este.Calle Suiza. Qta. Pirigüi, Baruta, Caracas, Estado Miranda, 1080, Venezuela
Website: http://www.facebook.com/convenezuela

Sector: Nonprofit
Phone: 58 212 578 3219
Last updated: August 25, 2009
Contact person: Lorena Liendo Rey
Fax: 58 212 578 3219
Mission:
Rescatar, promover, difundir y formar a la población en el conocimiento y aprecio de las manifestaciones tradicionales de la música y danza venezolanas, mediante la puesta en escena, en conciertos didácticos, charlas y talleres, de los diversos géneros folclóricos que se ejecutan en Venezuela, en las diversas fechas del calendario de fiestas tradicionales de nuestro país.
Convenezuela lleva 27 trabajando en la preservación y proyección de la cultura tradicional venezolana en sus representaciones musicales y danzarias, cuya muestra al público no se ha limitado al ámbito Nacional sino que ha trascendido las fronteras participando en actividades en América continental y antillana y Europa.
Permalink: http://www.idealist.org/if/i/es/av/Org/83651-291/c

Materials (2)
(September 22, 2008) Calipso del El Callao
(August 25, 2009) Tierra Inmensa


(Encontre esta foto de integrantes actuales de Convenezuela,pero normalmente tiene casi 20 miembros-Joaquin)



Parrandas y tambores en la plaza

Juan Pedro López
Convenezuela mantiene vivo el folclore nacional
Con la idea de contribuir a la difusión de las tradiciones musicales venezolanas y como parte de su programación cultural, el Banco Central de Venezuela (BCV) presenta a la agrupación Convenezuela el 6 de noviembre, a las 4:00 pm, en la plaza Juan Pedro López.
Convenezuela es una asociación civil concebida hace más de dos décadas sobre la base de la investigación y difusión de la música y las manifestaciones culturales venezolanas. En este tiempo ha llevado a los escenarios nacionales e internacionales el producto de su esfuerzo a través de montajes especiales de las más representativas fiestas y celebraciones del país.
En esta ocasión, con 14 piezas, Convenezuela celebrará la fiesta del Día de los Santos. Deambulará por la costa, los llanos y el oriente del país con cantos, parrandas y tambores propios de la negritud, y flautas ancestrales que recuerdan el pasado indígena, así como también interpretará sones larenses.
La dirección general de Convenezuela está a cargo de Oswaldo Lares, conocido investigador, recopilador de uno de los archivos audiovisuales más completos de la música y las danzas tradicionales venezolanas. Por su parte, Oscar Lista, músico formado en el seno de la agrupación, ejecutante de casi todos los cordófonos e instrumentos de percusión venezolanos, asume la orientación musical del grupo. Las coreografías son dirigidas por Freddy Medina, quien se ha dedicado por más de 20 años a investigar las danzas nacionales. Todo bajo la coordinación de Ángel Palacios, documentalista de la Fundación Bigott y cantante de diversos géneros de la música venezolana.






Cantos al pie del Pesebre" es el nombre de la nueva producción discográfica que nos trae la agrupación Convenezuela. Esta producción con 15 temas para alegrarnos las fechas decembrinas, es el octavo disco en una trayectoria artística de más de tres décadas y el cuarto que ha salido este año, conjuntamente con CALIPSOS (en febrero); TIERRA INMENSA (en agosto) y la reedición de LA FIESTA DE LA TRADICION (en octubre). Todo este esfuerzo discográfico está alineado con la inquietud de promover y difundir las expresiones musicales y danzarias de nuestra tradición venezolana, que han motivado permanentemente los esfuerzos investigativos y docentes de quienes, a lo largo de todos estos años, han formado parte de Convenezuela.Desde la amistadCantos al pie del pesebre es un disco navideño hecho desde el cariño y la amistad, pues cuenta con la participación desinteresada de grandes solistas de la música Venezolana como Mauricio Castro, Miguel Ángel Bosch, César e Iván Pérez Rossi de Serenata Guayanesa, Cecilia Todd, Francisco Pacheco, Huguette Contramestre, Betsayda Machado y Daniel Somaroo, así como músicos de la talla de Ricardo Sandoval, Jesús Alberto Hernández, José Rafael Bolívar (Mulato), Douglas Saldivia, Roldan Peña, William Troconis, los jóvenes violinistas Brenda y Rubén Rengel y los amigos de la agrupación Caucaucuar. Todos brindaron su tiempo, ganas y talento para la realización de esta producción discográfica. Este nuevo volumen discográfico fue producido por Julio Méndez, quien es además el Director Ejecutivo de Convenezuela. La experiencia musical de Julio y su profundo conocimiento del área audiovisual han significado un gran avance en la forma como el grupo encara actualmente sus proyectos musicales. Gracias a su empuje y entusiasmo, Convenezuela puede jactarse de haber editado, en tan sólo un año, tanto material sonoro y audiovisual. “Cantos al pie…” fue grabado y mezclado en Estudios Agua’e Panela en Caracas, excepto los temas extras: La Chinita y San Benito, Paraguaná y Dile que vuelva, que fueron grabados en Síncopa, durante 2007 y Aguinaldo de Barinas que fue grabado en Decca Sono 2.000, en 1982.El bautizo oficial de "Cantos al pie del Pesebre" está pautado para el 20 de diciembre de 2008.
Convenezuela planea presentarlo formalmente el 20 de diciembre en un evento homónimo al disco (Cantos al pie del pesebre), auspiciado por PDVSA la Estancia, en el Boulevard de Sabana Grande a la altura del Gran Café. Este evento estará enmarcado, así mismo, en las actividades de cierre de año del Centro de Arte la Estancia.
Lo que nos traen los cantos"Cantos al pie del Pesebre" cuenta, además de 15 piezas musicales propias de las diversas regiones del país, una carpeta multimedia que contiene la ficha técnica ampliada y el dossier de la agrupación, una galería de imágenes referidas al proceso de la grabación y un audiovisual sobre los ritos navideños mundiales y su vinculación a las fiestas decembrinas de nuestro país.
LOS VIDEOS DE CONVENEZUELA SE PUEDEN VER EN SU PAGINA WEB EN FACEBOOK
http://www.facebook.com/home.php?#/video/video.php?v=109656193774




Encontre esta canción GUAYANA ES,una de mis favoritas entonces de Convenezuela